漢德百科全書 | 汉德百科全书

       
Chinese — German
Music charts *Listen to ethnic singing

《敖包相会》是1952年长春电影制片厂摄制的影片《草原上的人们》的插曲,玛拉沁夫、海默中文添词,汉语首唱是长影乐团的王树理和吴秀云。敖包相会 作词 玛拉沁夫(蒙古语),1951年 海默(汉语),1952年作曲 通福,1952年 此歌的蒙古语原版由蒙古歌唱家敖登高娃电影插曲原唱[5],歌名为《十五的月亮》(蒙古语:ᠠᠷᠪᠠᠨ ᠲᠠᠪᠤᠨ ᠤ ᠰᠠᠷᠠ、Арван Тавны Сар)。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Das Quellwasser im Grenzgebiet ist klar und rein
李谷一演唱《边疆泉水清又纯》,是一首赞颂中国边防军人的歌曲,由凯传(本名王凯传)作词,王酩作曲。凯传是根据自己1970年在黑龙江实践体验边防生活的经历,总结出军民关系的主题,写下了歌词。王酩接到词稿后亦爱不释手,有所感触,二人一拍即合完成了歌曲的创作。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Bian-Hua-Lan/Gewebter Blumenkorb/Woven flower basket
河南民歌

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Hätte nicht nach Jiangnan kommen sollen
作词:陈道斌 作曲:王啸冰 演唱:李琳

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Tanzmusik für Teepflücken
采茶舞曲是采茶的人采茶的时候唱的歌曲,是一首浙江省的传统民歌。周大风词曲,原是越剧现代戏《雨前曲》的主题歌及舞蹈曲。

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Die Nacht der Steppen/The night of the steppes
《草原之夜》是1959年出品的中国大型彩色纪录片《绿色的原野》中的著名插曲,由张加毅作词、田歌谱曲。

/assets/contentimages/Cao20Yuan20.jpg

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Sing dieses Heimatstadtlied
演唱: 刘一祯

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Starke Winde wehen
《大风吹》是《楚汉传奇》的片尾曲,由吕继宏演唱。 作曲:徐沛东 作词:化方

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Ein Soldat sein
《当兵的人》是由王晓岭作词,臧云飞、刘斌作曲,刘斌演唱的歌曲,该曲创作于1994年。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Warte auf dich bis zum Morgengrauen
新疆哈萨克民歌/Volkslied aus der Provinz Xinjiang, 阎维文演唱

/assets/contentimages/Xin20Jiang20~9.jpg

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
Die Prärie des Vaters, der Fluss der Mutter
《父亲的草原母亲的河》是由席慕蓉作词,乌兰托嘎作曲,德德玛演唱的歌曲,于2000年初在内蒙古春节晚会首次演唱,收录于德德玛2001年12月1日发行的专辑《牧人》中 。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.
陕北歌曲, 《哥哥不是人(一盏油灯)》是刘妍老师的一首原创歌曲。

 

This image, video or audio may be copyrighted. It is used for educational purposes only. If you find it, please notify us byand we will remove it immediately.